中心快讯

CENTER TODAY

讲座分享|体系诠释者:中欧之间的桥梁

时间: 2026-05-09

        2026年4月29日,应南京大学-约翰斯·霍普金斯大学中美文化研究中心(以下简称“中美中心”)邀请,深圳技术大学客座教授、上海外国语大学客座讲师、维也纳大学东亚研究系研究员纪韶融(Oliver Radtke),带来题为“体系诠释者:中欧之间的桥梁”的讲座。中美中心美方主任魏亚当(Adam K Webb)主持讲座。




        纪韶融教授致力于在学术、公民社会及政策层面推动欧亚之间的理解与协作,拥有二十余年对华交流合作经验,是兼具汉学研究功底、文学创作素养与跨文化战略研判能力的专家。


从制度性同理心出发,思考体系的诠释


        讲座伊始,纪韶融教授直击当下中欧关系发展中存在的多重现实悖论。他表示,中欧之间存在认识论层面的认知鸿沟,中欧双方即便聚焦同一议题,背后依托的发展逻辑、价值出发点和治理思维仍存在显著差异,这也成为双方深度协作的隐形阻碍。

        在此基础上,纪韶融教授引入制度性同理心概念,提出在跨体系沟通中,体系诠释者需具备三重核心能力:理解对方体系的制度激励;预判对方的约束条件与决策逻辑;同时接纳双方逻辑而非将其简单同质化,发挥好沟通桥梁的作用。他特别强调,误解与偏见往往在短时间内快速滋生,而信任的构建是长期缓慢的过程,这也正是中欧合作中,体系诠释者角色不可或缺的原因。



以“去风险化”与“脱钩”为例谈中欧关系


        纪韶融教授以中欧双方在“去风险化”与“脱钩”议题上的认知差异为案例展开剖析。他认为,双方因制度逻辑、话语体系不同而存在一定沟通错位,这侧面凸显了跨体系诠释的重要性。与此同时,中欧对话在气候治理、科研合作、友好城市共建、教育交流与文化合作等领域拥有合作的可能性,这些以务实需求为导向的交流场域,为双方增进理解提供了现实空间。

        结合中美中心在跨文化交流领域的独特优势,纪韶融教授强调,在当前国际政治分歧加剧、认知鸿沟扩大的背景下,世界正迫切需要中美中心学子这样的 “体系诠释者”,为中欧搭建理解的桥梁。



        随后的问答环节,师生围绕跨体系文化差异的根源、体系诠释的现实困境、经济合作中的认知错位等议题与纪韶融教授深入交流。纪韶融教授在回应中进一步阐释了文化的非静态性、跨文化诠释的双向性,以及中欧在发展定位、市场竞争力与工作文化上的差异,为在场师生理解跨体系沟通的复杂性提供了更立体的视角。


文字:王沛宁

图片:彭楚璇

编辑:彭楚璇

责编:秦亦阳

地址:中国江苏省南京市上海路162号(上海路与北京西路交叉口)

版权所有:南京大学-约翰斯·霍普金斯大学中美文化研究中心

域名编号为苏ICP备10085945-1号南信备606号

Copyright © The Johns Hopkins University-Nanjing University Center for Chinese and American Studies. All Right Reserved.